vs
QUICK ANSWER
"Yes" is an interjection which is often translated as "sí", and "I heard you" is a phrase which is often translated as "te oí". Learn more about the difference between "yes" and "I heard you" below.
yes(
yehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
I heard you(
ay
huhrd
yu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. te oí (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
I heard you said that you wouldn't be coming tomorrow. Why is that?Te oí decir que no vendrías mañana. ¿A qué se debe?
b. lo oí (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
I heard you opening my desk drawers. What were you looking for?Lo oí abrir los cajones de mi escritorio. ¿Qué estaba buscando?